I love hearing people speak in a foreign language. It is transporting and it reminds me that there is a whole different dimension out there – truly interesting. Our Thai friend came over for the weekend and we naturally fell into a translation conversation. You know, the usual this-is-how-we-say-it-here, how-do-you-say-it-there kind of thing. We tried to pick on animal sounds and I think Thai animals need to be tested for LSD. Here is why:
Pinoy Dog: “Aw! Aw! Aw!” vs. Thai Dog: “Hong! Hong! Hong!
Pinoy Frog: “Kokak! Kokak! Kokak!” vs. Thai Frog: “Op! Op! Op!”
Pinoy Bird: “Twit! Twit! Twit!” vs. Thai Bird: Chip! Chip! Chip!”
Pinoy Cow: “Maah! Maah! Maah!” vs. Thai Cow: “Morh! Morh! Morh!”
Pinoy Duck: “Kwak! Kwak! Kwak!” vs. “Thai Duck: “Kap! Kap! Kap!”
Pinoy Rooster: “Tiktilaok! Tiktilaok! Tiktilaok!” vs. Thai Rooster: Ekiekek! Ekiekek! Ekiekek!
Pinoy Gecko: “Tuko! Tuko! Tuko!” vs. Thai Gecko: “Tukeh! Tukeh! Tukeh!”
Pingback: With One Lousy Free Packet Of Seed Book Review: On Garden Sheds, Cupcakes, And Pitchforks « Prinsesa's Anatomy
Pingback: First Quarter: New Year Resolutions Update « Prinsesa's Anatomy
Pingback: Day 05: 30 Days Of Blogging Of Honesty And One Dare Or Why I Love Thais « Prinsesa's Anatomy
Pingback: Day 03: 30 Days Of Blogging Honesty And One Dare Or Why You Can Marry A Martian « Prinsesa's Anatomy
Pingback: The Happiness Of Kati Book Review: Whatever Happens Life Goes On « Prinsesa's Anatomy
Hong! Hong! Hong! Baka naman may sipon yata at barado ang ilong ng mga aso ng Thai? 🙂
ewan ko, baka maginaw sa kanila! 😀
laugh trip hehehe 😉 paano pag cat?
pareho lang 🙂 alam mo naman ang cats, sound off like a boss in any country, yeah! 😎
that must have been one animated conversation. you weren’t drinking then were you, just kidding.
that was the oddest bit. we weren’t drinking but it still went crazy! 😆
weird but interesting conversation
musang na musang
ang dami kong clients na Thai
ang hirap nila maintindihan
i wonder what will happen to our conversation once it really happens
haha oo nga ngayon ko lng naisip yun ah..
yung ibon nila hawig sa sisiw natin .. chip chip chip…
chirp chirp chirp :))
eh pano mo ipapaliwanag yung ekiekek? di kaya manananggal na yung naririnig nila? 😯
i suddenly wanted to go to thailand just to hear the dogs go “hong, hong, hong!”
May nabasa ako about animal accents. A study conducted in London showed that animals can pick up an accent depending on their surrounding. Nakakahilo.
i guess that is true based on this story!
Lol. Natawa naman ako dito pati pala sa hayop iba iba rin language.
oh well what can i say, they live in their own world.
Nice! So nice! Pati pala sound ng hayop iba pa rin sa ibang bansa. =) Nice new theme ng blog mo! So nice!
that’s true. salamat, i miss my widgets though. 😯
HAHAHAHA. Lost in translation with animals din! I’ve never heard a dog “HONG.”
hindi ko din alam pano naging hong yun. i tried listening to our dogs pero hindi talaga hong eh! pero mas matindi yung tukeh sa palagay ko 😆
LOL, even animal sounds are different in language, haha.
true, we tried to compare it even with brit animals and american animals, so weird!
that is interesting. never really thought animal sounds could get lost in translation too.
or maybe they are just fooling around with us 😛